Неоднородность текстов служебника

Согласно богослужебной практике тексты, помещенные в Служебник, имеют различное назначение. Тексты священнических молитв продолжительны и произносятся обычно тайно священником в алтаре или читаются по Служебнику перед народом. Тексты ектений и возгласы состоят обычно из кратких формул, произносятся велегласно и находятся на слуху (подвержены меньшим изменениям во времени), слышны всем людям, участвующим в богослужении, но эта часть более подвержена “ошибкам памяти и невнимательности” писцов. Богослужебные комментарии видны лишь священнику и дьякону и никак не произносятся, в этих кратких указаниях, часты сокращенные написания слов, в них наиболее ярко могут быть отражены особенности языка писцов рукописи.

Написание текста Син.604 проходило, по меньшей мере, в три этапа:

I.   Писцами I.а и I.б написаны формуляры ЛВВ, ЛИЗ, ЛПД и молитвы лл.1-9об; 11-19; 20-27 (часть I). По совокупности палеографических примет основная часть рукописи может быть датирована началом XIII в.

II. Третьим писцом почерками II.а и II.б добавлены молитвы на л.10 и 19об. (часть II).

III. Четвертым писцом почерками III.а и III.б добавлены чин омовения св. Престола и молитвы разрешительные лл.27об-29.(часть III). Почерки третей части содержат нововведения, характерные для начала XIV в.

Для написания Служебника писцами использовалось несколько протографов: 1,2,3: Тексты ЛВВ, ЛИЗ, ЛПД отличаются графико-ографическими системами, а также  синтаксисом и орфографией повторяющихся текстов .

4: Молитва заамвонная л.9об заметно отличается по орфографии от основного текста ЛВВ (по параметрам: 1. употребление тебе в Д.п., вместо nj,', 2)нет галицко-волынского "ять", 3)особое внесение слова Господи под титло (с выносным "с"), 4) употребление букв i , е (прiчащенiе и др.) .

5: В молитвах после ЛПД используются написания сокращенных слов, отличные от обычных написаний в этом памятнике. (Возможно, протограф основной части Cлужебника был уже собран из четырех протопротографов, поскольку внешнее оформление, надстрочные и строчные знаки представляют собой единство).

6,7: Молитвы на л.10 и 19 об. различаются по употреблению диакритики и по орфографии.

8,9: Чин омовения и разрешительные молитвы отличаются орфографией, диакритикой и начерками букв.

Таким образом, указанные особенности письма и языка подтверждают точку зрения о написании основной части рукописи в начале XIII в. О Галицко-Волынском происхождении основной части рукописи свидетельствует отражение так называемого нового '. Молитвы написанные после основного текста не несут примет галицко-волынского диалекта, а относятся к общему древнерусскому языку, чин омовения св. Престола и разрешительные молитвы, возможно, переписаны в Служебник конце XIII в.