Научное название
Названо по имени св. Пантелеймона, изображенного на л. 224.
В честь св. Пантелеймона на древней Руси не только строились церкви, писались иконы с его изображением, но и выполнялись переводы греческих - преимущественно канонических - текстов, в том числе и евангельских чтений, посвященных ему.
Не случайно в литературе по истории русского языка под названием "Пантелеймоново евангелие" известен не один памятник - РНБ, Соф. 1 (XII-XIII вв.) и БАН, 34.5.22. (1317 г.). О Пантелеймоновом Евангелии XII в. в своих работах говорят Н.Н. Дурново (Дурново 1927, с. 58), А.А. Шахматов (Шахматов 1957, с. 386), П.С. Кузнецов (Кузнецов 1959, с. 270) и некоторые другие русисты. В работах, описывающих источники изучения русского языка, упоминается и другая рукопись, имеющая название Пантелеймоново Евангелие и относящаяся к XIV в. (1317 г.), заказчиком которой был Пантелеймон Мартынович. Писали об этом кодексе И.И. Срезневский (Срезневский 1882, с. 175), Н.Н. Дурново (Дурново 1927, с. 71), Я. Трусевич (Трусевич 1905). Последняя рукопись особенно часто подвергает анализу Л.П. Жуковская (Жуковская 1963, с. 73-81; она же: 1965, с. 136-141.).
Рукопись не издавалась. Опубликованы снимки отдельных страниц и миниатюр, см. список лит-ры.