К начальной странице

Толстовский Апостол          


Место хранения рукописи. Пергаменная рукопись 4° (22,2 х 16,3), 93 листа, конца XIV в., представляет последовательный (четий) текст Апостола, хранится в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки, шифр Q. п. I. 5 [СК 1984: 342-343]. В Императорскую Публичную библиотеку поступила в 1830 г. в составе собрания замечательного библиофила графа Ф. А. Толстого (1758-1849), по фамилии которого получила название "Толстовский апостол" (далее Толст).

Датировка рукописи косвенная. В [СК 1984: 342], возможно, вследствие некритического принятия датировки [Калайдович 1825: 211], была предложена датировка конца XIII - первой половины XIV в., впоследствии исправленная А. А. Туриловым на конец XIV в. [СК 2002: 587].

История рукописи. В отношении провенанса рукописи известно немногое. На нижней крышке ее переплета имеется запись скорописью XVII в. о продаже книги в 1616 году вдовым попом Матфеем Осиповым известному солепромышленнику и купцу, любителю церковного искусства, "именитому человеку" Никите Григорьевичу Строганову (1560-1616) [Гранстрем 1953: 25; СК 1984: 343; Славянская энциклопедия 2004: 418]. Можно предположить, что в собрание графа Ф. А. Толстого рукопись могла попасть именно из коллекций Строгановых (подробнее см. раздел "Записи").
Художественное оформление (а именно, идентичность архитектурных композиций на фронтисписах) и сходство почерков позволили А.Л. Лифшицу сделать заключение о происхождении Толст из того же скриптория, что и Онежская Псалтирь 1395 г. (ГИМ, Муз. 4040) [Лифшиц 2002: 82]. Опираясь на отсутствие в Толст богослужебной разметки, а также на упоминание в колофоне Онежской Псалтири частного лица (инока Алексия) в качестве заказчика, А. Л. Лифшиц допустил, что обе книги были в одном комплекте для келейного чтения [Лифшиц 2005: 511]. Для Онежской же Псалтири А. А. Турилов, как и Г. И. Вздорнов [Вздорнов 1973: 226], предполагает московское происхождение [Турилов 2012: 542].

Сохранность рукописи. Переплет отстает от блока книги, застежки оборваны. Лист 1 загрязнен и затерт, запись на нем (скорее всего, современная основному тексту) не читается [СК 1984: 342]. Л. 93 об. текста не имеет. Между листами 79 и 80 вставлен л. 73. На л. 28 (справа внизу) имеется вклейка с текстом, продолжающим основной. Лакун в тексте нет. На отдельных листах имеются загрязнения от пролитой темной жидкости (лл. 71-72), во многих местах - восковые следы небольших размеров.

Содержание рукописи. Рукопись содержит Деяния и Послания апостолов в необычном порядке: послания ап. Павла (лл. 2-50 об.) - соборные послания (лл. 50 об. - 60 об.) - Деяния апостолов (лл. 60 об. - 84). Послания ап. Павла как целое предваряются предисловием (л. 2), каждое из посланий, включая соборные, - оглавлением. Текст разделяется на абзацы, нередко - весьма небольшие, что может отражать влияние как структуры апракоса, так и толкового текста (подробнее [Новак в печати]). На полях либо в текстовом поле дана нумерация глав, воспроизводимая в указаниях синаксаря и месяцеслова на лл. 84б-92в.
На лл. 37б-39в основной текст 1-го послания к Тимофею перемежается толкованиями. Как установлено Р. Клеминсоном, существует небольшая группа рукописей, содержащих, как правило, преславский текст, с подобным порядком чтений [Cleminson 2009].
Л. 84а-б - толкования (без заглавия) на Деян.1:1-12 (определение [СК 2002: 587] "на первые два зачала Деяний" не вполне точно, поскольку зачало 2 лишь начинается стихом 12).
Л. 84б - перечень апостольских книг в том порядке, в каком они представлены в Толст (от послания к Римлянам до Деяний, всего 22 книги).
Лл. 84б-89а - указатель апостольских чтений от Пятидесятницы до Великой Субботы, под заглавием "Починаютьс҇ скази".
Лл. 89а-91в - месяцеслов.
Лл. 91в-92в - указатель апостольских чтений от Пасхи до Пятидесятницы.
Л. 92в-г - список прокимнов и аллилуариев восьми гласов.
Л. 93 - указатели апостольских чтений святым, за упокой и на освящение храма.

Тип письма и почерки. Рукопись выполнена в два столбца очень мелким древнерусским уставом XIV в. Отличительными чертами основного почерка являются последовательное употребление якорного е широкого вместе йотированного е в начале слова или слога, сильно откинутый вправо нижний элемент буквы "земля", асимметричная буква "живете", употребление диграфа "ук" только в начале слова. Кроме того, над гласными буквами последовательно ставятся парные (над "широкими" е и о, а также над начальной а) или одиночные точки - в случаях соседства двух гласных (в том числе и на стыках слов), над второй или над каждой из букв. О. Ф. Жолобов характеризует орфографию памятника как строго упорядоченную [Жолобов 2016: 134-135].
Вклейка на л. 28 (см. раздел "Сохранность рукописи") содержит текст, написанный другим почерком, который сходен с основным в отношении размера и пропорций, однако отличен от него в плане начерков и орфографических деталей. Так, нижний элемент буквы у в первом почерке ориентирован вправо, во втором - влево; вместо е широкого во втором почерке регулярно используется йотированное . На л. 93 указатели апостольских чтений (см. раздел "Содержание рукописи") имеют характер самостоятельных записей и выполнены тремя разновременными поздними почерками: указатели чтений святым и за упокой - полууставом, на освящение храма - скорописью.

Оформление рукописи. На л. 1 об. - изображение пятиглавого храма с куполами округлой формы, шестью узкими закругленными оконными проемами; синий фон изображения сплошь покрыт плетеным орнаментом с тератологическими и растительными элементами. В нижней части - оставшееся не заполненным место для миниатюры. На л. 2 над левым столбцом - небольшая заставка тех же тонов и с теми же орнаментальными мотивами, что и фронтиспис. Заголовки, инициалы в начале рубрик текста и маргинальные пометы, относящиеся к рубрикации текста, выполнены киноварью.

Записи. Запись на л. 1 не читается (см. в разделе "Сохранность рукописи").
На нижнем поле л. 11об. - основным почерком восполнен пропуск, допущенный писцом в текстовом поле: "+ шется егоже очи не видѣста ни слухъ слыша и на срдце члв҇ку не взиде еже оуготови б҇ъ любѧщимъ его кон҇".
На нижнем поле л. 12об. обрезанная снизу запись поздним полууставом, содержащая фрагмент послания Галатам (3:13-14): "хсс(ъ) ны искупи ѿ клѧтвы закона. быв҇ по нас҇ клѧтва. писано бо ес҇ проклѧтъ всяк҇ висѧи на древѣ да во ѧзыцѣхъ блгс҇внiе авраамле будет".
В правом верхнем углу л. 19 - "сѷрскым ѧзы…".
В левом верхнем углу л. 73 об. - "ѡпись зла".
На нижней крышке переплета:
"Лѣта ҂зр҇ке сентября к҇ д(ен)ь прода(лъ) сию книгу апс҇лъ харатеинои въ по(л)десть никите григор(ье)вичю строганову въдовои поп матѳеи осипов денги взял и руку приложил".
Ниже в центре страницы - надпись S Д, знаки заключены в окружность, внутри которой - два крестообразных росчерка. Очевидно, это позволило составителям СК 1984 считать, что книга была продана за шесть денег [СК 1984: 343].
Ниже - записи библиографов о количестве листов и состоянии рукописи (в том числе - автограф И. А. Бычкова).
Внизу страницы - запись "186 лѣтъ как Строгановъ купилъ". Не исключено, что эта запись связана с переходом книги к новому владельцу, т. е. к Ф. А. Толстому, в 1802 году.
Также в рукописи присутствует целый ряд маргинальных глосс (например, на лл. 23об., 70а, 70б и мн. др.).

Публикации рукописи
Первое краткое упоминание о рукописи находится в [Калайдович 1825: 211-212]. В [Гранстрем 1953: 24-25] находится также краткое описание с публикацией записи о продаже книги. В [Лихачева 1976: 425, 427] упоминается нетипичный порядок апостольских книг и наличие предисловий ("сказаний") в Толст. В [Амфилохий 1885-1888] данные Толст используются в сводке разночтений. В [Воскресенский 1892, 1906, 1908] Толст опубликован в объеме пяти посланий ап. Павла (Рим, 1Кор., 2Кор., Гал. и Еф.) как главный представитель т. н. "второй редакции" (т. е. преславского текста). В [Христова-Шомова 2004] и [Cleminson 2009] данные Толст также использованы при подборе разночтений.